即時報價 010-82561153
首頁 > 資訊>中慧言英語形容詞翻譯的技巧匯總一覽

公司新聞

翻譯資質

  • 中國翻譯協會

  • 營業執照


中慧言英語形容詞翻譯的技巧匯總一覽

優惠

文章來源:北京中慧言翻譯公司 發布時間:2019-04-19 15:05:39  編輯人員:鳳凰涅槃

  • 摘要:  中慧言英語形容詞翻譯的技巧匯總一覽,其實每個階段都不知道自己算不算正常的活著,每一天都在考慮到底是遵從內心,還是屈服于現實,個人覺得并沒有純粹的極致,只有暫時的永恒,可

  •   中慧言英語形容詞翻譯的技巧匯總一覽,其實每個階段都不知道自己算不算正常的活著,每一天都在考慮到底是遵從內心,還是屈服于現實,個人覺得并沒有純粹的極致,只有暫時的永恒,可能最大的區別在于我們如何去記錄這份“永恒”吧,歐式的插花感覺是造型和色塊,基本上花只是顏料和肌理的替代。東方的花道更像是一句箴言或者故事,留白之處是無盡的理解和想象。所以從我膚淺的觀察總結來,西方的插花是美術,東方的插花是哲學。雖然是東方人,但后者我來不了。因為我還不算是一個有故事的人.

    中慧言英語形容詞翻譯的技巧匯總一覽

      英語和漢語語言結構和表達習慣有良多差異之處,翻譯時往往能死扣原文逐詞逐句譯出。本文專業翻譯公司擬談談形容詞的翻譯題目。譯好形容詞是使譯文通順、流暢的一個環節。

      一、一些原義并無否定意思的形容詞和別的詞搭配,有時可譯成否定句。

      1. These goods are in short supply.

      這些貨物供給不足。

      2. This equation is far from being complicated.

      這個方程一定也不復雜。

      二、為了使譯文天然流暢,讀起來順口,在一些形容詞前可根據上下文內容加上副詞“很”、“最”等字。

      1. It was as pleasant a day as I have ever spent.

      這是我渡過最痛快的一天。

      2. It is easy to compress a gas.

      氣體很輕易壓縮。

      三、有時可將英語的“形容詞+名詞短語”譯成漢語的主謂結構1到100的英語單詞。

      1. She spoke in a high voice.

      她講話聲音很尖。

      2. This engine develops a high torque.

      這臺發念頭產生的轉矩很大。

      四、假如一個名詞前有幾個形容詞潤飾,英譯時應根據漢語習慣決定其順序。

      1. a large brick conference hall

      一個用磚砌的大會議廳

      2. a plastic garden chair

      一把在花園里用的塑料椅子

      五、英語中一些表示知覺、情感、欲望等心理狀態的形容詞,同連絡動詞構成復合謂語時,翻譯時可將形容詞譯成動詞。

      1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.

      你完全不懂你在婚姻方面承擔的責任。

      2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.

      類似的批評在他后來寫的評論美國的文章中屢見不鮮。

      3. He is truly sorry for his past, and he has undertaken to give up motorcars entirely and for ever.

      他誠懇地懺悔過去,并保證永遠不再玩汽車。

      六、因為語言習慣不同,英語里的形容詞有時譯成漢語副詞。

      1. I am going to be good and sweet and kind to every body.

      我要對每一個人都親切、溫柔、甜美。

      2. He asked me for a full account of myself and family.

      他詳盡地問起我自己和我家里的情況。

      3. Another war will be the absolute end of our country.

      再來一次戰役將徹底毀滅我們這個國家。


    推薦閱讀: 醫學文獻的幾大翻譯技巧
    推薦閱讀: 翻譯公司的醫學論文翻譯講求哪些標準

    猜你喜歡:

    • 翻譯公司對口譯報價是這么做的?
      翻譯公司對口譯報價是這么做的?
      眾所周知,不同的翻譯公司在翻譯服務報價上是有很大差別的。簡而言之,有很多因素影響著報價的高低。就以口譯報價來說,就受到很多因素的影響。不妨隨專業翻譯公司一起來了解一下吧。 ..

      2019-04-17-03:33:42

    • 筆譯的翻譯報價需要根據哪些?
      筆譯的翻譯報價需要根據哪些?
      一般來說,翻譯是每個翻譯公司必不可少的翻譯項目。當然,由于翻譯公司的不同,翻譯質量也不盡相同,這必然會導致不同的翻譯報價。所以接下來我們專業翻譯公司就來跟大家說說有關到底筆譯翻譯報價需要根據什么呢? ..

      2019-04-19-09:55:52

    • 機械翻譯怎樣做到高質量標準?
      機械翻譯怎樣做到高質量標準?
      隨著國內外機械行業的不斷發展,機械翻譯服務也逐漸增加。對于機械翻譯來說,其想要呈現出高水準的翻譯,是必須要遵守高水準的服務宗旨的。今天專業翻譯公司就帶大家一起來了解一下。 ..

      2019-04-19-11:02:35

    • 醫學翻譯質量的提升三個小建議
      醫學翻譯質量的提升三個小建議
      醫學翻譯屬于專業翻譯之一,只有深刻把握醫學專業知識和醫學翻譯之間的緊密聯系,才能不斷提高醫學翻譯質量和效率。在這里,翻譯公司對提高醫學翻譯質量提三個小建議。 ..

      2019-04-19-11:44:55

    • 四大技巧幫你考研英語翻譯做到高品質
      四大技巧幫你考研英語翻譯做到高品質
      語法體系不完善的同學應該牢記并不斷用真題鞏固原句拆分的六個黃金分割標志點,能夠快速、正確定位連詞、引導詞、介詞、分詞、單詞to和重要意群標點符號以在最短時間內完成長句意群解拆并明確句子主干。理清句子結構層次就顯得至關重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,留意一邊讀一邊拆分句子的語法結構。 ..

      2019-04-19-12:02:47

    免費咨詢

    • 筆譯: 翻譯咨詢
    • 口譯: 翻譯咨詢
    • 咨詢: 翻譯咨詢
    • 證件: 翻譯咨詢
    • 010-82561153
    • 010-82560163
    • 18500873478
    • 掃一掃微信咨詢

    2018狗不理玄机1一1 胶州市| 泰安市| 沅江市| 二连浩特市| 繁昌县| 佛学| 英吉沙县| 新田县| 任丘市| 西宁市| 微山县| 湘潭县| 内乡县| 团风县| 汾阳市| 六安市| 常熟市| 南漳县| 桃源县| 南投市| 龙陵县| 攀枝花市| 枣庄市| 金乡县| 临城县| 青阳县| 甘南县| 纳雍县| 山丹县| 新源县| 邢台县| 阿坝县| 宜城市| 台东市| 杭锦后旗| 北京市| 康平县| 镶黄旗| 长治市| 乌拉特中旗| 铜鼓县| http://china.lsj2dp.pw http://www.an734.cn http://m.sinatbq.pw http://163.00mf0u.top http://m.lsj05c.club http://500.yfhdj4.top